Jeg er nu nået til det sidste eksperiment i mit gelé-benspænd, og det blev til denne jordbærbudding, som jeg serverede for vores gæster i juleferien. Billedet yder desværre ikke desserten retfærdighed, men jeg nåede kun at skyde et par billeder i dårlig belysning, inden den …
Jeg har lige været til julefrokost, og her medbragte jeg hjemmelavet sylte. Det er ellers ikke en ret, jeg på noget tidspunkt havde forestillet mig, at jeg skulle lave, for jeg har i mange år været meget skeptisk over for sylte. Det skyldes sandsynligvis, at …
Vi julehyggede med familien i går, og de skulle selvfølgelig også have lidt at spise. Om eftermiddagen spiste vi honningsnitter, og om aftenen blev det til en treretters menu, hvor denne skaldyrsrand udgjorde forretten.
Jeg skelede til en opskrift på skaldyrsrand hos Mine egne opskrifter, da jeg eksperimenterede med denne ret, men jeg valgte dog at lave en række ændringer i forhold til fyldet.
Skaldyrsrand
forret til 8-10 personer
Fyld: 150 g kogte rejer 170 g kogte krebsehaler 225 g torskefileter 1 højt glas kogte hvide asparges, skåret i mindre stykker 1 bundt dild, delt i små kviste
Læg torskefileterne i en lille kasserolle og hæld vand på, indtil de er dækket. Kog dem ved lav varme i få minutter, indtil de er møre. Tag forsigtigt torskestykkerne op. Hæld hvidvin, aspargesvand og fiske-kogevand i en gryde og bring det i kog. Si væsken og put derefter husblassen i. Rør grundigt, indtil husblassen er opløst.
Tag en randform af metal på 1,2 liter og fordel fyldet i formen. Vær opmærksom på, at bunden på formen vil være det mest synlige, når din skaldyrsrand serveres, så sørg for at bruge de pæneste stykker her. Fyld formen op med den varme gelémasse og stil den derefter på køl i mindst 6 timer og gerne natten over.
Servér din skaldyrsrand med flutes, smør og eventuelt en mild og afkølet sennepssauce. Saucen får du opskriften på her:
Mild sennepssauce
2 tsk hvedemel 2½ dl vand 2 spsk sennepskorn ½ mellemstort løg, finthakket 150 g smør 1 spsk sød bornholmsk sennep salt og peber
Hæld mel og 1 dl vand i en lille kasserolle og sørg for at piske melet grundigt ud i vandet. Varm det langsomt op og tilsæt imens resten af vandet under fortsat piskning. Hæld også løg og sennepskorn i. Lad det simre ved lav varme i ti minutter. Skær smørret i mindre stykker og put dem i kasserollen. Fortsæt med at røre rundt og pas samtidig på, at saucen ikke kommer i kog. Når smørret er smeltet, rører du sennep i og smager til med salt og peber.
Note: Jeg blev ganske tilfreds med min skaldyrsrand. Det er en flot servering (og den kan helt sikkert blive endnu flottere end mit førstegangsforsøg), og så har denne skaldyrsrand en fin, mild smag. Det er en god idé at servere den sammen med brød og sennepssauce, men husk, at saucen ikke må være brændende varm, da den så smelter geléen. Du kan servere den, når den er håndvarm eller helt afkølet.
Vi nød en dejlig flaske Riesling til – nærmere bestemt Riesling Trocken Haus Klosterberg 2015 fra Markus Molitor. En virkelig dejlig hvidvin med lidt sødme og samtidig en frisk smag af citrus og syrlige grønne æbler.
Tyttebærgelé er oplagt at lave i forbindelse med mit gelé-benspænd – også selvom det faktisk ikke var min førsteprioritet. Jeg havde oprindeligt planer om at lave ribsgelé, men da jeg var udgået for ribs og ikke kunne finde det i supermarkedet, købte jeg i stedet …
Jeg går straks i gang med månedens gelé-benspænd, og første eksperiment er disse geléshots med appelsin og Cointreau. De er inspireret af de Tequila Jelly Shots, jeg tidligere har lavet, men nu tænkte jeg, at benspændet var en fin anledning til at lave en sjov …
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookies
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.